旧い国家――翠ぬ宝84藤井貞和 荀子の訳に変調の詩とある 月明かりには旧い国歌 祖国の終わったあとから まだ歌っている独立 終わる言語の西夏に 倒立する等身大の硝子玉 はいあがる遺跡 俑をならべるシルク・ロード 嬰 すこしあがり 変調の砂埃 沈む夕陽に 詠 いつまでも詠 恋しい馬の白骨 歌う骸骨 汚染するのか遺跡 (「詠 いつまでも詠」、会える日、出番、きみが恋する世界、草葉の光り、すべてが待っているから。)